"Beauce - Arts Textiles"
a ouvert son Atélier à Cormainville,
situé entre Chartres, Orléans et Châteaudun.
Asociatia
"Beauce - Arts Textiles"
si-a deschis atelierul la Cormainville,
un sat nespus de frumos situat în regiunea "La Beauce"
les 2 routes de Cormainville,
D 935 (vers Chartres et Orléans) & 937 (vers Châteaudun
et vers l'autoroute A 10 Paris-Chartres)
cele 2 drumuri din Cormainville, departamentala 935 (spre Chartres si Orléans) & 937 (spre Châteaudun si autostrada A 10 Paris - Chartres).
Nous avons la chance d'avoir l'église dans notre cour et une vue
Nous avons la chance d'avoir l'église dans notre cour et une vue
"carte postale" par chaque fenêtre du Presbytère!
Avem biserica la noi în curte si vederi demne de "carti postale" de la fiecare fereastra à Presbiterului (fosta casa parohiala)!
Le Presbytère se trouve au centre du village
Nous l'avons rénové avec passion et bientôt
les travaux seront terminés.
L-am renovat cu pasiune si în curând va fi totul gata.
Gradina, un loc de vis pentru a vopsi pânzele
în mijlocul gardinii cu legume...
pas loin de tomates et courgettes ...
nu departe de rosii si dovlecei...
La route vers la ferme-château, chambre d'hôte et gîte rural ,
à Moronville,
le lieu ou logent les élèves venues de loin!
Drumul spre "ferma-castel",
Moronville,
unde locuiesc elevele venite de departe!
Nous sommes entourés de moulins, tous restaurés
Sântem înconjurati de mori de vânt, toate restaurate
et depuis deux ans commencent à "pousser" autour de Cormainville
des éoliennes! / eoliene!
d'ailleurs, le 30 novembre nous sommes invités à participer
à l'inauguration du plus grand parc éolien de France!
dealtfel, pe 30 noiembrie sântem invitati la inaugurarea celui mai mare parc eolian din Franta!
De nombreuses élèves viennent à l'atelier, deux jours par mois
De nombreuses élèves viennent à l'atelier, deux jours par mois
apprendre de nouvelles techniques et passer un moment agrèable, dans une atmosphère "familiale".
Majoritatea elevelor vin la atelier doua zile pe luna ca sa învete tehnici noi si sa petreaca momente placute într-o atmosfera "familiala".
Les stages sont "à la carte" , à la main ou à la machine,
chacune fait ce qu'elle a envie.
Stagiile sunt "à la carte" , cu mâna sau cu masina,
La salle est très grande , claire, avec une superbe vue
sur le jardin fleuri et aménagée avec de grandes tables.
Voilà Evelyne, l'élève la plus fidèle, elle vient un fois par mois depuis la création de l'association!
Iat-o pe Evelyne, eleva cea mai fidela, caci a venit o data pe luna de când s-a creat asociatia!
Chaque année nous organisons une ou deux expositions, dans le cadre de
În fiecare an organizam una sau doua expozitii, în cadrul circuitului turistic
En juin dernier nous avons eu plus de 280 visites
en deux après-midi!
În luna iunie am avut plus de 280 de vizite în doua dupa-mese!
l'entrée de l'exposition (17 & 18 juin 2006)
avec un quilt "roumain" fait à partir de
broderies anciennes de la région de "Banat"
intrarea expozitiei (17 & 18 iunie 2006)
cu un quilt românesc facut din
broderii vechi din regiunea Banat
la cuisine , avec un "coin roumain"
la Beauce est "le grenier à blé" de la France
la Beauce (se citeste Bos) este grânarul Frantei
( blé semé à l'automne / grâu semanat toamna)
un champ de blé en juin / un câmp cu grâu în luna iunie
Les paysages sont superbes et nous faisons souvent de longues promenades autour de Cormainville
Les paysages sont superbes et nous faisons souvent de longues promenades autour de Cormainville
peisajele sânt superbe si facem adesea plimbari lungi în jurul lui Cormainville
ou pousse le colza... / unde creste rapita...
ou pousse le colza... / unde creste rapita...
champ de ciboulette en fleurs...
câmp cu arpagic în floare...
bleuets... / albastrele
Prietenele mele din Gif sur Yvette, vin sa ma vada o data pe an!
Le soleil beauceron éclaire la route du village
Le soleil beauceron éclaire la route du village
Vous avez deviné:
je suis tombée "amoureuse" de cette région de rêve,
je suis devenue une "roumaine-beauceronne" !!!
Ati ghicit: m-am "îndragostit" de regiunea aceasta de vis
si am devenit o "românca-boserona"!
Draga Smaranda, mi-a facut placere sa revad Cormainville, atelierul, culorile campului si...pe Evelyne care face un crazy! Elena
RépondreSupprimerDraga Smaranda, te poti indragosti de mai multe locuri, si sa le porti in inima ta mereu.
RépondreSupprimerBravo Smaranda, tu es devenue Beauceronne comme je suis devenue Forezienne, sur un coup de coeur.
RépondreSupprimerC'est vraiment beau ta région et tu sais la mettre en valeur.
Bisous
Simone
Bravo pour ce nouveau blog. C'est une très bonne idée et je lui souhaite une très longue vie.
RépondreSupprimerBisous
Bravo Smaranda,
RépondreSupprimercela donne vraiment envie de venir en Beauce . Les photos sont splendides, merci beaucoup.
Amities,
Jeanne
Merci Smaranda de nous faire partager l'amour de ta région d'adoption. Je n'imaginais pas qu'il y avait encore des champs de bleuets et des jachères aussi belles,
RépondreSupprimerMarie-Claude 2B
merci Smaranda pour les photos de cette belle région, c'est magnifique...et nous avons pu participer en quelque sorte à tes ateliers, avec tes élèves...
RépondreSupprimerbonne continuation ...
bises
rosy