mon dernier livre publié par les éditions de Saxe en novembre 2016:

mon dernier livre publié par les éditions de Saxe en novembre 2016:
mon dernier livre publié par les éditions de Saxe en novembre 2016

samedi 25 avril 2009

Capteur de rêve / Dream Catcher/Captator de vise


Ce matin nous sommes allés à Terminier voir la
Bourse aux oeufs, Western & Country /
Azi dimineata ne-am dus la Terminiers sa vedem
bursa de oua si satul Western & Country

Nous sommes arrivés trop tôt, ils étaient entrain d'installer
les stands et nous n'avons rien vu sur la bourse aux oeufs... /
Dar am sosit prea devreme, toti instalau standurile
si nu am vazut nimic despre bursa de oua
(eram curioasa sa vad ce este...)

quelques stands de vêtements indiens et américains/
câteva standuri cu haine indiene si americane

un village indien/un sat indian



la piste de danse country prête pour la fête de ce soir/
pista de dans cuntry, gata pentru sarbatoarea care va avea loc deseara


un gros camion américain /
un camion american foarte mare

quelques animaux pour la joie des enfants/
câteva animale pentru bucuria copiilor


J'ai acheté un capteur de rêves!!!
Am cumparat un captator de vise!!!

2 commentaires:

  1. Deci pana la urma ce-a fost, un targ country? De ce-i spunea bursa de oua?
    Este frumos "dream catcher-ul" tau albastru, se potriveste la Cormainville.
    Am avut si eu unul, il cumparasem de la ...Mamaia. Dar l-am pus pe balcon si in timp s-a prafuit si s-a stricat.

    RépondreSupprimer
  2. Nici nu ma asteptam ca dream catcher-ul sa fie altfel decat albastru :)) E foarte frumos!

    RépondreSupprimer